1. 前言
1.1. 简介
这是一篇介绍如何在 Linux 上使用中文的文件。它是 Linux
中文文件计画(Chinese Linux Documentation Project, CLDP)的一部份。然而,和其它
CLDP
文件不同的是,本文是第一篇,可能也是唯一的一篇,先用中文写成,再翻译成英文的
HOWTO 文件。 ^_^
本文件虽已力求正确,然而无法保证所有操作/设定□例都可以顺利的在你的系统上面进行。如果你依照本文件的说明而使你的系统发生任何问题或损失,作者都将不负任何责任。
希望由於本文的出现,能大量减少在网路上一再重复出现的问题:
"为什麽我不能输入/看到中文?", "为什麽我 xxxx 装不起来?"
等等。虽然我也了解这是不太可能的...
1.2. 注意事项
本文中□例的使用以 sh/bash 为主。若你使用的是 csh/tcsh,
请注意其中的差异。例如对环境变数的设定,在 sh/bash 中是
# export TERM=vt100
在 csh/tcsh 中则是
# setenv TERM vt100
1.3. 最新版本
由於 SGML 文件格式的帮助,本文同时提供下面几种格式的版本
纯文字
HTML
PostScript
SGML
这些格式皆可自 ftp://ftp.phys.ntu.edu.tw/pub/CLDP/howto-translations/ 下载。
你也可直接在线上阅读本文的最新版本:
http://www.phys.ntu.edu.tw/~cwhuang/pub/os/linux/CLDP/Chinese-HOWTO.html
Linux 中文文件计画网页
英文版可自此取得:
http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Chinese-HOWTO.html
1.4. 版权及声明
本文件的版权是属於黄志伟 <cwhuang@phys.ntu.edu.tw>。在非商业的用途下,你可以任意的拷贝,散布,流传这份文件的全部或一部份,而且我非常鼓励你这麽做,以便让这份文件能帮助更多的朋友(不过请别将我的名字给拿掉)。若要引用於商业用途,请先洽作者。
文件中提及的其它商标或名称是属於个别公司或个人所有。
1.5. 目标
本文希望能提供在 Linux
系统上使用中文的完整而自足的说明。只要是与 Linux
上使用中文有关的,我都希望能够包括进来!
然而,限於个人智识与能力,我知道这几乎是个"不可能的任务"。因此,有任何的不足或遗漏之处,请别在意,尽量告诉我!
1.6. 感谢
我要感谢 Hong Zhang <zhangh@earthlink.net>
撰写这份文件的第一个版本,它是本文件的基础。还要感谢由陈永升(cdchen)
<cdchen@linux.ntcic.edu.tw> 完成了 显示及输入中文一节。
感谢陈建勋 <frank63@ms5.hinet.net> 将本文件译为英文。
更要感谢致力为 Linux
中文化的许多人们。因为他们的努力,今日我们在 Linux
上才有舒适的中文环境能使用。